O rei Carlos III fez na sexta-feira seu primeiro discurso televisionado
à nação como soberano após a morte de sua mãe, a rainha Elizabeth II.
Aqui está uma
transcrição de seu discurso pré-gravado:
Falo-vos hoje com
sentimentos de profunda tristeza. Ao longo de sua vida, Sua Majestade a
Rainha - minha amada Mãe - foi uma inspiração e um exemplo para mim e para toda
a minha família, e devemos a ela a dívida mais sincera que qualquer família
pode ter para com sua mãe; por seu amor, carinho, orientação, compreensão
e exemplo.
A rainha Elizabeth
teve uma vida bem vivida; uma promessa com o destino cumprido e ela é
lamentada mais profundamente em sua passagem. Essa promessa de serviço ao
longo da vida eu renovo a todos vocês hoje.
Juntamente com a
dor pessoal que toda a minha família está sentindo, também compartilhamos com
muitos de vocês no Reino Unido, em todos os países onde a Rainha foi Chefe de
Estado, na Commonwealth e em todo o mundo, um profundo sentimento de gratidão
por os mais de 70 anos em que minha Mãe, como Rainha, serviu o povo de tantas
nações.
Em 1947, em seu
aniversário de 21 anos, ela prometeu em uma transmissão da Cidade do Cabo para
a Commonwealth dedicar sua vida, curta ou longa, ao serviço de seu povo.
Isso foi mais do
que uma promessa: foi um profundo compromisso pessoal que definiu toda a sua
vida. Ela fez sacrifícios pelo dever.
Sua dedicação e
devoção como Soberana nunca cedeu, em tempos de mudança e progresso, em tempos
de alegria e celebração, e em tempos de tristeza e perda.
Em sua vida de
serviço vimos aquele amor permanente pela tradição, junto com aquele abraço
destemido do progresso, que nos torna grandes como nações. O carinho,
admiração e respeito que ela inspirava tornaram-se a marca registrada de seu
reinado.
E, como todos os
membros da minha família podem testemunhar, ela combinou essas qualidades com
cordialidade, humor e uma capacidade infalível de sempre ver o melhor nas
pessoas.
Presto homenagem à
memória de minha Mãe e honro sua vida de serviço. Eu sei que a morte dela
traz grande tristeza para muitos de vocês e compartilho esse sentimento de
perda, além da medida, com todos vocês.
Quando a rainha
subiu ao trono, a Grã-Bretanha e o mundo ainda estavam lidando com as privações
e as consequências da Segunda Guerra Mundial, e ainda vivendo de acordo com as
convenções de tempos anteriores.
Ao longo dos
últimos 70 anos, vimos nossa sociedade se tornar uma entre muitas culturas e
muitas crenças.
As instituições do
Estado, por sua vez, mudaram. Mas, através de todas as mudanças e
desafios, nossa nação e a família mais ampla de Reinos – de cujos talentos,
tradições e realizações estou tão inexprimivelmente orgulhoso – prosperaram e
floresceram. Nossos valores permaneceram e devem permanecer constantes.
O papel e os
deveres da Monarquia também permanecem, assim como o relacionamento e a
responsabilidade particulares do Soberano para com a Igreja da Inglaterra – a
Igreja na qual minha fé está tão profundamente enraizada.
Nessa fé e nos
valores que ela inspira, fui educado para nutrir um senso de dever para com os
outros e para manter o maior respeito pelas preciosas tradições, liberdades e
responsabilidades de nossa história única e nosso sistema de governo
parlamentar.
Como a própria
Rainha fez com tanta devoção inabalável, agora também eu me comprometo
solenemente, durante o tempo restante que Deus me conceder, a defender os
princípios constitucionais no coração de nossa nação.
E onde quer que
você viva no Reino Unido, ou nos Reinos e territórios em todo o mundo, e
qualquer que seja sua origem ou crenças, eu me esforçarei para servi-lo com
lealdade, respeito e amor, como tenho feito durante toda a minha vida.
É claro que minha
vida mudará à medida que assumo minhas novas responsabilidades.
Não será mais possível
dedicar tanto do meu tempo e energia a instituições de caridade e questões
pelas quais me importo tão profundamente. Mas sei que este importante
trabalho continuará nas mãos de outros.
Este também é um
momento de mudança para minha família. Conto com a ajuda amorosa da minha
querida esposa, Camilla.
Em reconhecimento
ao seu próprio serviço público leal desde nosso casamento há 17 anos, ela se
torna minha rainha consorte.
Eu sei que ela
trará para as exigências de seu novo papel a devoção inabalável ao dever em que
confio tanto.
Como meu herdeiro,
William agora assume os títulos escoceses que tanto significaram para mim.
Ele me sucede como
Duque da Cornualha e assume as responsabilidades pelo Ducado da Cornualha que
assumo há mais de cinco décadas.
Hoje, tenho orgulho
de criá-lo Príncipe de Gales, Tywysog Cymru, o país cujo título tive o
privilégio de ostentar durante grande parte da minha vida e dever.
Com Catherine ao
lado dele, nosso novo príncipe e princesa de Gales, eu sei, continuarão a
inspirar e liderar nossas conversas nacionais, ajudando a trazer os marginais
para o centro, onde uma ajuda vital pode ser dada.
Também quero
expressar meu amor por Harry e Meghan enquanto eles continuam construindo suas
vidas no exterior.
Em pouco mais de
uma semana nos reuniremos como nação, como Comunidade e, de fato, como
comunidade global, para descansar minha amada mãe.
Em nossa dor,
lembremo-nos e nos fortaleçamos na luz de seu exemplo.
Em nome de toda a
minha família, só posso oferecer os mais sinceros e sinceros agradecimentos por
suas condolências e apoio.
Eles significam
mais para mim do que eu jamais poderia expressar.
E para minha
querida mamãe, quando você começa sua última grande jornada para se juntar ao
meu querido e falecido papai, eu quero simplesmente dizer isto: obrigado.
Obrigado por seu
amor e devoção à nossa família e à família das nações que você serviu tão
diligentemente todos esses anos.
Que 'voos de anjos
te cantem para o teu descanso'.
Nenhum comentário:
Postar um comentário